-
1 serve as
-
2 serve
служить; служба -
3 serve Mammon
Англо-русский универсальный дополнительный практический переводческий словарь И. Мостицкого > serve Mammon
-
4 serve
1. n подача2. v служить, быть слугой3. v работать, состоять на службе, быть служащим4. v служить в армии, быть военнымto serve abroad — служить в войсках, находящихся за границей
does it serve your turn — это вам подходит; это вам годится
5. v обслуживать6. v снабжать7. v заниматься клиентами, покупателями, обслуживать8. v подавать, разносить; обслуживатьto serve at table — подавать, обслуживать
9. v кормить, пичкать10. v выполнять назначение; служить; использоваться, применяться11. v быть полезным, оказывать помощь; содействоватьI would do much to serve you — я бы многое отдал, чтобы быть вам полезным
I wish I could serve you in this matter — жаль, что я не могу помочь вам в этом деле
12. v благоприятствовать13. v удовлетворять, годиться, быть достаточным14. v отбывать срокhe served eight months in jail — он отсидел восемь месяцев в обходиться, поступать
to serve sentence — отбывать приговор, наказание
15. v церк. служить службу16. v подавать мяч17. v юр. доставлять, вручатьto serve notice — официально извещать; вручать повестку
to serve a notice — вручать повестку, уведомление
18. v с. -х. случать, спаривать19. v мор. клетневатьto serve the time — приспосабливаться к духу времени;
Синонимический ряд:1. act (verb) act; function; officiate; operate; perform2. attend (verb) attend; care for; cater; do for; minister; minister to; mother; nurse; provide; purvey; satisfy; wait on3. benefit (verb) advantage; avail; benefit; better; further; oblige; profit; work for4. enlist (verb) enlist; enroll5. follow (verb) accept; agree; answer; do; follow; obey; suffice; suit6. help (verb) administer; aid; facilitate; help; succor; succour7. promote (verb) advance; assist; contribute; encourage; forward; foster; promote; work8. treat (verb) deal with; handle; play; take; treat; use -
5 mammon
-
6 mammon
-
7 serve Mammon
Макаров: служить мамоне -
8 mammon
n возвыш. мамона, богатствоСинонимический ряд:lucre (noun) lucre; possessions; profit; riches; wealth -
9 serve God and Mammon
книжн.служить Богу и мамоне [этим. библ. Matthew VI, 24]It was indeed a cause for rejoicing that in disposing of their personal enemies they had done an important service to the Church. They proved thus that it was in point of fact possible to serve God and Mammon. (W. S. Maugham, ‘Then and Now’, ch. XXXI) — Было чему радоваться: ведь избавившись от своих личных врагов, они оказали большую услугу церкви, доказав тем самым, что можно и впрямь одновременно служить Богу и мамоне.
-
10 mammon of unrighteousness
«Мамона неправедности». Это довольно претенциозное выражение употребляется по отношению к богатству или добытому неправедным путём, или используемому нечестно. Оно имеет библейское происхождение: And I say unto you, Make to yourselves friends of the mammon of unrighteousness; that when ye fail, they may receive you into everlasting habitations. — И Я говорю вам: приобретайте себе друзей богатством неправедным, чтобы они, когда обнищаете, приняли вас в вечные обители (От Луки 16:9). Слово mammon образовалось от древнееврейского mamon, что означает деньги, богатство. В раннем употреблении — обозначение дьявола алчности, жадности. Позднее — олицетворение богатства как источника зла.No man can serve two masters... Ye cannot serve God and mammon. — Никто не может служить двум господам... Не можете служить Богу и мамоне (От Мафея 6:24).
English-Russian dictionary of expressions > mammon of unrighteousness
-
11 you cannot serve God and mammon (Mt:6:24)
Религия: не можете служить Богу и мамонеУниверсальный англо-русский словарь > you cannot serve God and mammon (Mt:6:24)
-
12 you cannot serve God and mammon
Религия: (Mt:6:24) не можете служить Богу и мамонеУниверсальный англо-русский словарь > you cannot serve God and mammon
См. также в других словарях:
Служить мамоне (мамонне) — Книжн. Неодобр. Заботиться о богатстве, предаваться грубым, чувственным наслаждениям. БМС 1998, 366. /em> Мамон (мамона) 1. У некоторых народов божество богатства. 2. Живот, желудок … Большой словарь русских поговорок
СЛУЖИТЬ — служу, служишь; служащий (см. это слово), несов. 1. кому чему. Делать что н., исполнять какую н. работу для кого н., подчиняясь чьим н. указаниям, приказаниям. «Буду служить тебе славно, усердно и очень исправно.» Пушкин. «Себе лишь самому… … Толковый словарь Ушакова
Служить и Богу и мамоне — Служить и Богу и мамонѣ. Ср. Не можете служить и Богу и мамонѣ (т. е. Сирійскому богу богатства, богатству). Матѳ. 6, 24. Лук. 16, 13. См. Никто не может служить двум господам … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
служить и Богу и мамоне — Ср. Не можете служить и Богу и мамоне (т.е. сирийскому богу богатства, богатству). Матф. 6, 24. Лук. 16, 13. См. никто не может служить двум господам … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
Служить и Богу и мамоне — Книжн. Устар. служить двум господам. БМС 1998, 52 … Большой словарь русских поговорок
никто не может служить двум господам — Ср. Помочь одним можно: уедемте за границу (бросив все), а то двум богам молиться невозможно, да и не совсем хорошо. Писемский. Люди сороковых годов. 5, 14. Ср. Man kann nicht zweien Herren dienen. Nul ne peut servir deux maîtres. Non si puo… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
Никто не может служить двум господам — Никто не можетъ служить двумъ господамъ. Ср. Помочь однимъ можно: уѣдемте за границу (бросивъ все), а то двумъ богамъ молиться невозможно, да и не совсѣмъ хорошо. Писемскій. Люди сороковыхъ годовъ. 5, 14. Ср. Man kann nicht zweien Herren dienen.… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
МАМОН (МАМОНА) — Жить в мамон. Пенз. Сытно есть, чревоугодничать. СРНГ 17, 351. Мамон гудит у кого. Влад. О чувстве голода. СРНГ 17, 351. Набивать/ набить мамон (мамону). 1. Влад., Волог., Ворон., Костром., Курск., Пенз., Сарат., Тамб., Яросл. Наедаться досыта.… … Большой словарь русских поговорок
мамон — а; м.; МАМОНА, ы; ж. [от греч. mammōnas богатство] 1. У некоторых древних народов Ближнего Востока: божество богатства и наживы. 2. В христианских текстах: символ стяжательства, жадности, чревоугодия, то есть пороков по христианскому вероучению.… … Энциклопедический словарь
мамона — МАМОН а; м.; МАМОНА, ы; ж. [от греч. mammōnas богатство] 1. У некоторых древних народов Ближнего Востока: божество богатства и наживы. 2. В христианских текстах: символ стяжательства, жадности, чревоугодия, то есть пороков по христианскому… … Энциклопедический словарь
мамон — мамо/на; а; м.; (от греч. mammōnas богатство) 1) У некоторых древних народов Ближнего Востока: божество богатства и наживы. 2) В христианских текстах: символ стяжательства, жадности, чревоугодия, то есть пороков по христианскому вероучению. 3)… … Словарь многих выражений